"Понимаю, почему в России такой ужас и безвкусица": EL Кравчук о борьбе с Киркоровым, "провокацию" Скрябина и перевоплощение в Тараса Шевченко
- Автор
- Дата публикации
- Автор
Певец поделился с "Телеграфом" воспоминаниями, как изучал украинский язык, о давлении России и разоблачении Фарион
На фоне длительной вооруженной российской агрессии в Украине время от времени в шоу-бизнесе и публичном пространстве разгораются скандалы из-за истории и языка, выезда некоторых звезд в РФ или на Запад, влияние России на нашу культуру. Как относиться к веяниям "с болот"? Нужна ли нам новая украинизация? И почему EL Кравчук решил стать Тарасом Шевченко? Об этом "Телеграф" во второй части интервью расспрашивал звезду 1990-х, которая вернулась на сцену после длительной паузы и поразила меломанов сменой образов.
*В первой части интервью с EL Кравчуком речь шла о том, как война влияет на музыкальные тренды в Украине, почему некоторые музыканты не возвращаются на Родину и почему Ани Лорак изменила Украине.
Об украинизации и Кузьме Скрябине
— Как вы относитесь к "принудительной украинизации", о чем нередко пишут в соцсетях в контексте языковых споров? Ведь некоторым звездам трудно дается изучение государственного языка, а кто-то даже отказывается переходить на украинский?
— Какую-либо принудительную украинизацию не чувствовал никогда, а наоборот — принудительную русификацию. Почувствовал, что я не могу работать в России. Там ведь, чтобы пройти кастинг, нужно находиться, сниматься. Там выбирают, например, Баскова или Киркорова в то же время, когда я стою в кастинге на той же роли. Например, у Семена Горова в "Вечерах на хуторе". Мне продюсер говорит: "Мы хотим продать это еще в России. Хорошо? Тебя там кто-то знает? Нет. Так кого будем снимать?". Конечно, кто тебя знает и здесь, и там, купят тогда все. Таким образом я в РФ так и не "заиграл". Что это как не русификация?
Потому никакой украинизации я не почувствовал. Напротив, считаю, что поддерживать нужно именно украинский язык, чтобы мы разговаривали современно и красиво. Мне сейчас очень нравится, что во всех новостных лентах есть языковые советы, что как звучит и правильно произноситься.
— Вам как киевлянину тяжело было на украинский переходить из-за того, что столица, как правило, считалась русскоязычной?
— Нет, не тяжело. Потому что я пел всегда на украинском. Мне не то что не тяжело, а классно. Но мне стыдно совершать ошибки. Потому что я человек с опытом и тремя дипломами. Поэтому мне нужно разговаривать красиво. Иногда литературно.
Но я люблю больше тот украинский язык, на котором говорил Кузьма Скрябин. Он — современный с английскими словами, немецкими и т.д. Иногда с какими-то суржиковатыми словами. И это любопытно, это смешно. Я очень люблю, как он говорил. И он учил меня говорить по-украински. Говорил, если какого-нибудь слова не помнишь, скажи его на английском языке. Или если чего-то еще не помнишь, придумай какое-нибудь слово. И он так, шаг за шагом, меня учил.
Я с Кузьмой очень дружил всю жизнь. У меня очень интересное видео с ним с первого огромного тура. Была такая ситуация: идет первый концерт, а я вижу в первом ряду сидящего Кузьма, который приехал с Ростиком (Ростиславом Домишевским, участником группы Скрябин. — Авт.). Спрашиваю у него: "Что ты здесь делаешь?". А он весь концерт мне маячит и игриво машет руками под музыку. И я себе думаю: "Боже, ну что это такое?!". Он же еще и роста такого высокого, отвлекал ужасно.
А после концерта он пришел за кулисы меня поддержать. А кто-то был с камерой и снял, о чем мы общаемся.
Вот с кем бы я подружился сейчас, так это с Линой Костенко. Я бы с ней разговаривал по телефону. Тогда выучил бы в совершенстве украинский язык за 15 минут (улыбается).
— А с языковедом Ириной Фарион?
— Нет, она же — из КГБ. Мне кажется, что она является олицетворением КГБ и похожа на КГБистку. Такие у меня ассоциации. У меня отец был военным, и я видел людей из КГБ. Так что я их точно "считываю".
— С кем из звездной тусовки общаетесь в Украине и поддерживаете отношения?
— Сейчас тусовка вся интернетная. Со всеми поддерживаем связь. Все — в тусовке. Вижусь иногда с Андреем Данилко, Latexfauna, Тучей. Я люблю Тучу. Вижусь иногда с Машей Кондратенко. Она мне нравится — такая классная. С ней хочу потанцевать. К Маше Кондратенко мне так неровно дышится. Клавдия Петровна очень нравится. Вообще есть интересующие меня люди. Среди них, конечно, это Андрей Данилко.
Потому что мы с ним друзья, можно сказать, с детства. Иногда такими были занятыми, что по полгода не общались. В разъездах, по своим делам. Но все это время всегда старались поддержать друг друга.
— В Ваших клипах снимались донецкие девушки. Где они сейчас, поддерживаете какие-нибудь отношения с ними?
— За границей. Одна была девочка из Донецка, другая – из Луганска. Я вообще после [захвата врагом] Попасной начал поддерживать именно людей из того региона, которые работали в Киеве. Потому что для меня это важно.
— Почему?
— Чтобы они чувствовали себя не другими, а такими, как мы. Мне ведь не все равно было. К сожалению, сейчас все за границей поехали туда именно с начала широкомасштабной войны. А я им всем пою: "Домой, домой!".
О Полякове-"ясновидящей" и фоне войны
— По вашим внутренним предчувствиям, надолго ли эта война?
— Я бы избегал таких прогнозов. И не делал бы, например, как Оля Полякова говорит: "Я все знаю" (смеется). Я знаю ее 25 лет, и был под столом, когда это услышал. Ну, вы видели эту "ясновидящую", блин?!
Я знаю только одно. Нам выстоять поможет выдержка вместе с Богом, со страной, с внутренним воспитанием.
Следует понимать, что воспитание никто не отменял. Поэтому всем следует помнить, что следует быть воспитанным человеком. Понимать свое время и жить с фоном, который мы чувствуем, с фоном войны. Ты идешь на день рождения друга, а у тебя фоном – война. Что ты будешь делать? Бухать? Нет, ты будешь делать что-нибудь содержательное, поддерживать друга. Иным образом будешь вести себя, если помнишь, что фоном у тебя война.
О Петлюре и "Черном лебеде" в России
— Из-за войні многие граждане сейчас углубленно интересуются историей. Погас ли у вас интерес к этой науке, ведь кроме музыкального образования имеете еще и диплом историка?
— Нет, не угас. Я очень люблю историю, но вижу ее под своим углом, связанным с искусством. Интересуюсь Лесем Курбасом, и моя дипломная работа была ему посвящена. И я дошел до того, что взял в руки оригинал доноса, который написали на Курбаса, как это ни прискорбно, корифеи украинского театра.
И по этому доносу Курбасу потом привязали камень к ногам и утопили на Соловках. Это невозможно воспринимать спокойно. Его убили вместе со Всеволодом Мейерхольдом. Это самые современные, самые классные режиссеры. Я понимаю точно, почему сейчас такая безвкусица и ужас на России. Там убили всех нормальных, как Мейерхольда. Если там постоянно убивают таких, как не все, топят их, вешают, мордуют, поэтому в РФ и не может что-нибудь нормальное вырасти.
Очень верю, что история как наука важна. Если буду знать свои корни и понимать, в каком направлении они растут, буду мудрее, не буду делать ошибки снова и снова.
Еще как историк очень интересуюсь первой половиной XX века, в частности, деятельностью и ролью Петлюры. Ведь до того, как украинцев стали называть "бандеровцами", нас нарекали "петлюровцами". Почему нас так называли? Потому что Петлюра защищал Украину, старался сделать так, чтобы достойные представители культуры, науки, литературы были сохранены. Он сохранил нам очень много людей, язык, песни и т.д. Потом пройдут годы, и мы поймем, насколько он важен для страны. Так как историк интересуюсь именно этим временем, это мое основное любопытство.
Кроме того, очень увлекаюсь старинными моментами трипольской культуры. Эти артефакты, пектораль, художественное пространство и в общем то время мне очень интересны.
— Возможен ли сейчас перелом в пользу Украины в войне?
— Возможно, будет какой-то "Черный лебедь", Black swan (неожиданное событие, приводящее к серьезным последствиям. — Авт.). I believe. То есть, я абсолютно верю в то, что что-то может быть такое в России, что преломит этот ход истории. И чем быстрее это россияне поймут, тем быстрее отреагируют.
— В свое время вы много общались с русскими звездами, простыми россиянами. Скоро ли они изменятся, чтобы снова были коммуникации, как до войны?
— Сейчас об этом невозможно даже думать. Я помню столько людей, с которыми у меня никогда не будет возможности общаться. И даже с двумя близкими друзьями.
Это уже кажется навсегда. Возможно, какое-то поколение должно измениться в России, чтобы восстановились хоть какие-то отношения и отношения украинцев к россиянам. Сейчас это невозможно.
О Булгакове и дерусификации
— Как относитесь к демонтажу памятников деятелям российской культуры? В Киеве памятник Пушкину демонтировали, многие улицы уже переименовали. А музей Булгакова в Киеве нужно сносить?
— Наверное, нужно оставить. Было имя Булгакова, потому что это был его дом. Ничего ты не сделаешь с домом этим. Но ведь Булгаков – это всегда о том, о чем он писал. О черном и белом. О дьяволе и Христе. Он таков был всегда, с черным и белым внутри. И с Христом, и с дьяволом. И Украина у него тоже была. Он, как и Александр Вертинский (украинский и советский киноактер, композитор, поэт и певец, кумир эстрады в первой половине XX века. — Авт.), к сожалению, дети своего времени. Они, вероятно, и не знали, что другое может быть.
А когда ты знаешь, что другое может быть, это иное дело. Вот я понимаю своих маму или папу, которым было по 80 лет (отец артиста долгое время болел ковидом и умер в 80-летнем возрасте в апреле 2022 года после оккупации Бородянки. — Авт.) и которые родились в Советском Союзе, прожили в СССР, были уверены, что так все и будет в Союзе. А есть же много поколений, родившихся в Советском Союзе и умерших в нем. И я думаю, Боже, люди, как вам не повезло — и родиться, и умереть при этом всем. Мамочка! Это просто как кара небесная!
И поэтому я считаю, что надо переосмыслить Булгакова. Но не нужно это делать сейчас. Не стоит это выставлять как нечто важное. Булгаков – это часть киевской культуры. У нас в Киеве было много классных евреев. У нас много в Киеве было интересных армян, как и во Львове, например. И очень интересна сейчас армянская тусовка, как Роман Гургенович Балаян и все остальные. И что мы будем сейчас делать?
Может, есть азербайджанская тусовка. И что мы будем делать? Украина всегда была очень гостеприимной. И это классно, что у нас все нормально общаются. Это, вероятно, была всегда территорией мира. Сейчас, к сожалению, наша территория пока не в мире.
О перевоплощении в Тараса Шевченко
— В контексте истории напоследок спрошу о мюзикле с вашим участием о Тарасе Шевченко. Что это за новый проект?
— Я так увлекаюсь этим человеком. Не считаю, что Тарас Шевченко – это посредственный писатель. Это современная литература, которую мы просто не можем увидеть в разрезе ХХ века. Ничего не изменилось с момента, когда Шевченко творил. Прочтите, что он написал и сравните его произведения с тем, что пишет Вакарчук. Это очень разные уровни.
В то же время в мире очень популярным стало направление, которое называется "Омаж". Ты берешь какую-то цитату, осовремениваешь ее, накладываешь на музыку и создаешь, по сути, новую песню.
Таким образом по мотивам произведений Шевченко мы с поэтом Борисом Гриневым сделали первую песню "Садок вишневый возле хаты, а дроны как майские жуки гудят". Затем создали еще несколько песен. Их услышали в Театре Шевченко, который на старте носил название "Березиль", созданный Лесем Курбасом. И они говорят нам: "Давайте сделаем мюзикл о Тарасе Шевченко, а ты будешь играть главную роль, мы найдем грант". Goethe-Institut поддержал эту идею. 31 января будет презентация этого проекта в Харькове. Мюзикл называется "Шевченко 2.0".
На премьеру приедут и представители Goethe-Institut, ведь это огромный проект с песнями и труппой театра имени Шевченко. Конечно, концерт будет и в Киеве, пожалуй, также — и за границей, на каких-нибудь фестивалях. Так что мы сможем очень громко выступить там.
Очень приятно, что премьера состоится в Харькове. Потому что в этом городе есть патриотически настроенные футбольные фанаты. Я их уважаю и за песню "Путин — *уйло". Но еще больше — за их проукраинскую позицию, когда они сразу встали на защиту своего города и Украины, и никто из ультрас не колебался. Отношусь к ним с уважением и благодарю их за это очень. Мюзикл поставил очень классный режиссер Александр Ковшин. В нем будет играть также очень интересный актер и драматург театра Дмитрий Терновый. Он глубоко изучает тему свободы и несвободы, автократии и демократии. Очень классный художник в этом проекте Костя Панамарюк.
Мы сейчас еще работаем над тем, каким я там буду, готовимся к премьере.
— А финал какой в этом мюзикле, положительный?
— Финал очень классный. Будет хор, который будет петь под аплодисменты знаменитую песню группы Queen We will rock you. В мюзикле будет все: и сольные партии, и дуэты, и трио. Причем все будет играть очень естественно. И будут там именно песни, сделанные в омаже. Это будет что-то невероятное!
Справочно
- EL Кравчук, настоящее имя которого Андрей Остапенко-Кравчук, родился 17 марта 1977 г. (сейчас ему 46 лет) в литовском городе Вильнюс. 1989 семья переезжает в Киев, где Андрей окончил школу и поступил в киевское Музыкальное училище имени Глиера. Одновременно учился и в Университете Драгоманова на историческом факультете.
- 1995 Андрей Кравчук победил на международном конкурсе "Червона Рута". Тогда же начал свою музыкальную карьеру и запись первого альбома. В 1997 году вышел его первый альбом "Ничей". Всего в наработке артиста 9 альбомов, из которых 7 он выпустил до творческой паузы, и еще два с 2021 года.
- В начале 2000-х EL Кравчук (где EL означает электронный), был очень популярным и востребованным артистом, он участвовал в различных телешоу, делал успешные дуэты (например, с Веркой Сердючкой) и даже снимался в фильмах, а также сериалах, делал мюзиклы. Однако после громкого успеха артист на долгое время "пропал с радаров" украинского шоу-бизнеса. И только в последние годы возобновил свою творческую деятельность.