Перестаньте говорити "бувай": як оригінально попрощатися українською

Читать на русском
Автор
Новина оновлена 28 листопада 2024, 17:47

Мовники прощання українською ділять на два типи

Українська мова багата синонімами, за допомогою яких звичному "бувай" при прощанні можна сказати щось оригінальніше. Є щонайменше дев’ять слів та фраз, які можна використовувати в цьому випадку.

"Телеграф" розповідає, як правильно прощатись українською мовою. Слід уточнити, що для того чи іншого випадку потрібно вибрати потрібний варіант.

Мовознавці прощання в українській мові ділять на два типи — коли ви з людиною ще побачимось чи зв’яжетесь найближчим часом і коли розлука буде довгою.

Як прощатися з людиною, якщо ви скоро побачитеся:

  • До побачення! / Побачимося!;
  • До зустрічі! / Зустрінемося!;
  • До зв’язку! / Зв’яжемося!;
  • До завтра/вечора/вівторка/вихідних!;
  • Спишемося! / Зідзвонимося!.

Як прощатися на довго:

  • Хай/нехай щастить!;
  • Усього найкращого!;
  • Бувайте здорові!;
  • Щасливо!.

Нагадаємо, раніше "Телеграф" писав про те, як треба правильно вітатись у різний час доби українською мовою. Велику роль у цьому випадку гратиме відмінок. До речі, багато хто робить помилку, кажучи українською "Добрий ранок".