Перестаньте говорити "бувай": як оригінально попрощатися українською
- Автор
- Дата публікації
- Автор
Мовники прощання українською ділять на два типи
Українська мова багата синонімами, за допомогою яких звичному "бувай" при прощанні можна сказати щось оригінальніше. Є щонайменше дев’ять слів та фраз, які можна використовувати в цьому випадку.
"Телеграф" розповідає, як правильно прощатись українською мовою. Слід уточнити, що для того чи іншого випадку потрібно вибрати потрібний варіант.
Мовознавці прощання в українській мові ділять на два типи — коли ви з людиною ще побачимось чи зв’яжетесь найближчим часом і коли розлука буде довгою.
Як прощатися з людиною, якщо ви скоро побачитеся:
- До побачення! / Побачимося!;
- До зустрічі! / Зустрінемося!;
- До зв’язку! / Зв’яжемося!;
- До завтра/вечора/вівторка/вихідних!;
- Спишемося! / Зідзвонимося!.
Як прощатися на довго:
- Хай/нехай щастить!;
- Усього найкращого!;
- Бувайте здорові!;
- Щасливо!.
Нагадаємо, раніше "Телеграф" писав про те, як треба правильно вітатись у різний час доби українською мовою. Велику роль у цьому випадку гратиме відмінок. До речі, багато хто робить помилку, кажучи українською "Добрий ранок".