Это не "брюки": языковед объяснил, как правильно называть эту одежду на украинском

Читати українською
Автор
К ним все привыкли Новость обновлена 18 октября 2024, 15:55
К ним все привыкли. Фото Колаж Телеграфу

Это нужно запомнить раз и навсегда

Все больше украинцев отказываются от русского языка и начинают учить государственный. Однако многие наталкиваются на трудности при переводе отдельных слов и изречений.

Так, часто можно услышать, как один из элементов одежды называют "брюками". Об этом рассказал украинский языковед и известный учитель Александр Авраменко.

Он подчеркнул, что слово "брюки" вообще отсутствует в украинском языке. По словам языковеда, на украинском этот элемент гардероба правильно называть "штаны".

Также Авраменко добавил, что костюм из штанов и пиджака можно называть "брючный костюм", и это не будет считаться ошибкой. Поэтому, если вы хотите пополнить свой гардероб, нужно говорить: "Есть ли у вас такая рубашка в розовом цвете? или "Мне подходят черные штаны лучше, чем серые".

Ранее "Телеграф" писал о том, как правильно "ухаживать" на украинском языке . Не перепутайте эти синонимы, потому что некоторые из них совсем не романтичны.

Также мы рассказывали о том, как правильно писать интернет-термины по новому правописанию . Предыдущая редакция правописания, конечно, не могла предсказать появление многочисленных новых слов.