Вы их точно не слышали. ТОП 5 забытых украинских слов о зиме

Читати українською
Автор
1555
Украинка Новость обновлена 30 декабря 2024, 18:00
Украинка. Фото Сгенерировано ИИ, freepik

Их в повседневной жизни не услышать

В украинском языке существует много благозвучных и этнических слов, однако некоторые из них уже забыты и редко встречаются в произношении. Среди них есть те, что связаны с зимой и сейчас пригодятся.

Как отметил тренер по ораторскому мастерству Павел Мацопа на своей странице в Instagram , благозвучные лексемы о зиме, которыми уже давно не пользуются, помогут улучшить произношение.

Какие зимние слова давно забыли:

  • Лагомини – лакомство и сладости, есть еще одна форма "легуміни".
  • Віхола – вьюга, метель.
  • Припай – лед, который крепко примерз к берегам реки или озера.
  • Леліти – сверкать, блестеть, отражать лучи света.
  • Омелюх – зимняя птица ряда воробьёвидных с ярким оперением.

Как подчеркнул Мацопа, эти слова можно встретить в произведениях украинских писателей. Например: "Така віхола крутить, що світку не видно. (Коцюбинський)", "Далеко, далеко на самім горизонті леліло опалове світло — одблиск сонця. (Леся Українка)".

Напомним, что на украинском не правильно говорить "противень", ведь существует несколько точных ответчиков. К примеру, деко.

Ранее "Телеграф" рассказывал, как правильно поздравлять с Новым годом и писать эту фразу на украинском.