Как правильно сказать на украинском "девичник": языковед рассказал о свадебных традициях
- Автор
- Дата публикации
- Автор
- 5114

Давайте вместе способствовать популяризации украинского языка
Украинцы, которые переходят на родной язык, все больше стремятся к обогащению словарного запаса и правильному употреблению украинских слов. Однако, к сожалению, в повседневном общении широко используются русизмы и заимствованные слова.
Сложности возникают также с названием вечеринки перед свадьбой на украинском языке. Украинский педагог и популяризатор языка Александр Авраменко обращает особое внимание на важность правильного употребления терминов, связанных с традициями празднования.
Традиционное название вечеринки для невесты
В Украине вечеринка, проходящая накануне свадьбы для невесты и ее подруг, традиционно называется "дівич-вечір". Важно отметить, что это слово следует писать через дефис. Авраменко отмечает необходимость использования именно этого термина, ведь он является неотъемлемой частью украинской свадебной обрядности.
Толковый словарь объясняет "дівич-вечір" как предсвадебную обрядовую вечеринку невесты; прощание с "дівуванням"; день перед свадьбой, обычно вечер пятницы или субботы.
Правильное употребление терминов, связанных со свадебными традициями, не только сохраняет наше языковое наследие. Она помогает молодым поколениям лучше понимать и ценить украинские обычаи.
Ранее "Телеграф" рассказывал, как называть украинским "расческу". Правильные слова произошли от глагола "грести".