Россияне никогда не угадают. Что значит это давнее украинское слово
- Автор
- Дата публикации
- Автор
Звучит шутливо, но имеет совершенно конкретный смысл
В украинском языке много разговорных и малоизвестных слов, которые сохраняют колорит старых диалектов. Некоторые знакомы даже не всем украинцам, а для россиян такие слова вообще звучат непонятно. Один из них — "шпиндик". Это короткое и забавное слово употребляют преимущественно в шутку, но оно имеет совершенно конкретное толкование.
"Телеграф" объясняет, что именно означает "шпиндик" и в каких ситуациях его используют. Заметим, что у россиян нет аналогичного слова и они не могут перевести его точно — максимум подбирают приблизительные соответствия.
Согласно онлайн-словарю "Горох", "шпиндик" означает маленького ростом парня или худенького человека. Это разговорное слово с легкой иронической интонацией – так могли обратиться к ребенку или невысокому подростку: мол, еще мал, "шпиндик".
Интересно, что слово получило и современную сленговую жизнь. В молодежной среде, особенно на западе Украины, "шпиндиком" иногда называют флешку из-за ее маленького размера. Такое использование не нормативно, но встречается в публичных текстах и городском сленге.
Примеры употребления:
- "Ой, какой маленький шпиндик бежит — это соседский мальчик".
- "Да ты еще шпиндик, не берись за тяжелое".
- "Подай этот шпиндик на 16 гигабайт…" (сленг).
"Шпиндик" относится к разговорной лексике и чаще всего употребляется в устной речи. Именно поэтому это слово звучит непонятно для россиян — и очень естественно для украинцев, особенно тех, кто помнит региональные говоры.
Напомним, ранее "Телеграф" писал, какое смешное украинское слово знают даже не все украинцы. Это слово имеет ругательное значение.