Пісні "Waterloo" гурту ABBA виповнюється 50 років: як з’явився найкращий хіт Євробачення
- Автор
- Дата публікації
- Автор
- 654
Топ-5 фактів про легендарну пісню гурту ABBA
У лютому виповнюється 50 років легендарному хіту гурту ABBA "Waterloo". Ця пісня не просто принесла їм перемогу на Євробаченні у 1974 році, а й дала поштовх до світової популярності. "Телеграф" підібрав п’ять цікавих фактів про цю пісню.
Народився новий стиль
"Waterloo" не просто стала переможною піснею для шведського гурту. Саме з її появи відраховує свій день народження цілий жанр євродиско. Хоча ця назва з’явилася набагато пізніше, коли вже багато європейських груп заспівали в цьому стилі. ABBA тоді запропонувала світові полегшений варіант американської танцювальної музики, що розвивалася на той момент у США. Це була суміш соулу та фанку, які записав Барі Уайт.
Не була на першому місці у Швеції
Спочатку пісня називалася Honey, Honey і саме під такою назвою вона вийшла в шведській версії. Але, незважаючи на те, що музиканти перемогли разом із нею у своєму Національному відборі, а потім і на самому Євробаченні, у себе на батьківщині вона посіла того року лише друге місце у чарті шведської музики.
"Waterloo" має дві версії
Ця пісня має дві версії — одна була виконана безпосередньо на конкурсі. Друга — помилково з’явилася на платівці, яку випустили невдовзі після Євробачення. Від оригіналу вона відрізняється більшою рок-спрямованістю, відсутністю партій для саксофонів та наявністю ще одного "oh yeah" у приспівах. Помилка була незабаром виправлена, і у продажу з’явилася відоміша версія. При цьому в турі Європою та Північною Америкою в 1979 році група виконувала "Waterloo" саме в такій варіації, а в 2005 році остання була випущена у складі збірки The Complete Studio Recordings.
Пісня не має відношення до Наполеона та його битви
Люди, які не знають англійської мови і не особливо вслухаються в слова пісні, досі думаю, що в пісні розповідається про поразку Наполеона в битві при Ватерлоо в 1815 році. Насправді вона виконується від імені дівчини, готової здатися своєму коханому, подібно до Наполеона. Але на відміну від Наполеона, дівчину переповнюють найрадісніші почуття: "I feel like I win when I lose".
Найпопулярніша пісня Євробачення
"Waterloo" — єдина пісня з тих, хто перемагав на Євробаченні, яка потрапила до топ-10 у 15 країнах. А вже 22 жовтня 2005 року в рамках церемонії святкування 50-річчя конкурсу пісні Євробачення її було визнано найкращою піснею за всю історію конкурсу.
Waterloo (текст та переклад пісні)
My my, at Waterloo Napoleon did surrender
Oh yeah, and I have met my destiny in quite a similar way
The history book on the shelf
Is always repeating itself
--
Refrain:
Waterloo — I was defeated, you won the war
Waterloo — Promise to love you for ever more
Waterloo — Couldn't escape if I wanted to
Waterloo — Knowing my fate is to be with you
Waterloo — Finally facing my Waterloo.
--
My my, I tried to hold you back but you were stronger
Oh yeah, and now it seems my only chance is giving up the fight
And how could I ever refuse
I feel like I win when I lose
--
Refrain:
Waterloo — I was defeated, you won the war
Waterloo — Promise to love you for ever more
Waterloo — Couldn't escape if I wanted to
Waterloo — Knowing my fate is to be with you
Waterloo — Finally facing my Waterloo.
"Ватерлоо"
Прийшов до Ватерлоо Наполеон, і без перемоги здався він.
І тим шляхом доля моя прийшла і зустріла мене.
Книга історії говорить:
"Усе майбутнє повторить!".
Приспів:
Була переможена і я: перемога Ватерлоо — твоя!
Я, Ватерлоо, тебе люблю,
Бігти хочу, але я стою.
Ти, Ватерлоо, у долі моїй.
І залишайся завжди в ній.
А мені вже не перемогти, ти був сильнішим у всьому.
І в цій битві поступитися мені шанс піднесено.
Але як можу я заперечувати — адже в поразці — перемога.
І знову виграв ти війну любов — ціна за це.
Приспів:
Була переможена і я: перемога Ватерлоо — твоя!
Я, Ватерлоо, тебе люблю,
Бігти хочу, але я стою.
Ти, Ватерлоо, у долі моїй.
І залишайся завжди в ній.