Извиняться нужно правильно: почему нужно забыть про слово "вибачаюсь" в украинском языке
- Автор
- Дата публикации
- Автор
Языковед объяснил, что не так со словом "вибачаюсь"
Украинцы все чаще используют при общении родной язык. Но в их речи все еще проскакивают неправильные слова или руссизмы. В том числе и при попытке извиниться.
Языковед Александр Авраменко рассказал, что слово "вибачаюсь" употреблять неправильно. Оно не имеет никакого отношения к извинениям перед другим человеком.
Эксперт отметил, что "сь" когда-то использовали в значении "себя". Так и образовались в украинском языке слова "моюся" (мою себя), "одягаюся" (одеваю себя) и другие. А слово "вибачаюсь" означает "извиняю себя".
"Согласитесь, действительно нелогично, когда человек сам себя прощает", — говорит языковед.
Александр Арваменко призывает избегать слова "вибачаюсь" и вместо него использовать другие, правильные слова для извинения:
- "Вибачте".
- "Пробачте".
- "Прошу вибачення".
- "Прошу пробачення".
- "Даруйте".
- "Перепрошую".
Также "Телеграф" рассказывал о том, как правильно прощаться на украинском языке. Мало кто знал, но слова "пока" в нем не существует.