Извиняться нужно правильно: почему нужно забыть про слово "вибачаюсь" в украинском языке

Читати українською
Автор
1831
Украинцы Новость обновлена 16 мая 2024, 17:22
Украинцы. Фото Сгенерировано ИИ ("Телеграф")

Языковед объяснил, что не так со словом "вибачаюсь"

Украинцы все чаще используют при общении родной язык. Но в их речи все еще проскакивают неправильные слова или руссизмы. В том числе и при попытке извиниться.

Языковед Александр Авраменко рассказал, что слово "вибачаюсь" употреблять неправильно. Оно не имеет никакого отношения к извинениям перед другим человеком.

Эксперт отметил, что "сь" когда-то использовали в значении "себя". Так и образовались в украинском языке слова "моюся" (мою себя), "одягаюся" (одеваю себя) и другие. А слово "вибачаюсь" означает "извиняю себя".

"Согласитесь, действительно нелогично, когда человек сам себя прощает", — говорит языковед.

Александр Арваменко призывает избегать слова "вибачаюсь" и вместо него использовать другие, правильные слова для извинения:

  • "Вибачте".
  • "Пробачте".
  • "Прошу вибачення".
  • "Прошу пробачення".
  • "Даруйте".
  • "Перепрошую".

Также "Телеграф" рассказывал о том, как правильно прощаться на украинском языке. Мало кто знал, но слова "пока" в нем не существует.