Точно не "кувшинка": как называть на украинском красивые водяные цветы

Читати українською
Автор
Новость обновлена 23 сентября 2024, 15:51

Оказывается, "кувшинки" – это русизм

Многие привыкли называть красивые водяные растения с большими яркими цветками "кувшинками". Однако это слово – русизм и не соответствует нормам украинского языка.

В Украине для этих цветов есть несколько народных названий. Но как правильно называются растения?

Как на украинском называются "кувшинки"

Литературное украинское название этих водяных цветов — "кувшинка". Согласно толковому словарю, это водяное растение с большими листьями и белыми или желтыми цветками. Именно этот термин рекомендуют употреблять языковеды и ботаники.

Интересно, что литературное название кувшинки из-за размера листьев растения связывают со словом "лата", что означает кусок, которым зашивают дыры; вставку. Отсюда же и "лататий" – с большими и широкими листьями.

В украинском языке также существуют другие названия для разных видов кувшинки:

  1. Купава – диалектное название.
  2. Глечики — так называют вид с желтыми цветками.
  3. Водяні лілії — общее название для разных видов кувшинки.
  4. Водяні маки – из-за сходства их цветков с маковыми.

Следовательно, вместо русизма "кувшинка" следует употреблять украинское слово "латаття". Или же, в зависимости от ситуации, его синонимы. Пользуясь правильными названиями, мы обогащаем свою речь и сохраняем самобытность украинского языка.

Ранее "Телеграф" рассказывал, как сказать "горизонт" на украинском 12-ю разными способами. Большинство из них вы могли и не слышно.