Хватит путать: когда говорить на украинском "любий", а когда "будь-який"

Читати українською
Автор
Новость обновлена 29 октября 2024, 17:12

Есть простое правило, которое поможет избежать ошибок

Фразы типа "звоните в любое время" или "встретимся в любой день" для многих украинцев звучат вполне обычно. Но на самом деле в этих высказываниях использовано слово "любой" неправильно.

"Телеграф" выяснил, когда стоит употреблять "любий" и "будь-який". Многие украинцы привыкли говорить слово "любий" (с ударением на последнем слоге) в значении і "однаково який, всякий". Однако такое употребление является калькой с русского (от "любой") и не соответствует нормам украинского литературного языка.

Вместо неправильного употребления слова "любий", следует использовать следующие альтернативы:

  1. Будь-який – самый распространенный и универсальный вариант. Пример: "Телефонуйте в будь-який час".
  2. Довільний – подходит для ситуаций, когда подчеркивается случайность выбора. Пример: "Виберіть довільний товар для перевірки якості".
  3. Кожен – используется, когда речь идет обо всех возможных вариантах без исключения. Пример: "Ми працюємо кожен день".

Когда нужно говорить "любий"

Слово "любий" (с ударением на первом слоге) имеет свое место в украинском языке. Его используют в следующих случаях:

  1. Когда говорят о человеке, который нравится: "Мій любий друже, дякую за допомогу".
  2. Когда речь идет о чем-то, что дорого, близко сердцу: "Здрастуй, місто несказанно любе".

Чтобы легко запомнить разницу, можно использовать следующие ассоциации:

  • "Будь-який" — начинается на "Б", как "Без різниці".
  • "Любий" (с ударением на "Лю") — связано с "Любовью".

Правильное употребление слов "будь-який" и "любий" не только демонстрирует вашу грамотность, но и помогает сохранять чистоту украинского языка. Помните: "любой" — для любви, а "будь-який" — для выбора без разницы.

Ранее "Телеграф" рассказывал, как на украинском сказать "селфи". Эти слова вы, вероятно, не слышали.