"Робити вигляд" не надо: как правильно говорить на украинском

Читати українською
Автор
Почему это распространенное выражение ошибочно
Почему это распространенное выражение ошибочно. Фото Коллаж "Телеграфа"

Замена канцеляризмов на более точные слова улучшает качество речи

Доверяйте надёжному — подпишитесь на Telegraf в Google Новостях

Google

В украинском языке есть немало высказываний, которые мы используем каждый день, даже не подозревая, что они калька с русского. Языковеды обратили внимание на одну из самых распространенных ошибок и предложили правильные варианты.

Выражение "робити вигляд" – типичный пример калькирования из русской фразы "делать вид". Хотя это выражение часто услышано в повседневном общении, оно не соответствует нормам украинского языка.

Как говорить правильно?

Вместо канцеляризма "делать вид" языковеды рекомендуют использовать следующие слова:

  • удавати,
  • вдавати,
  • удати,
  • вдати.

Пример правильного употребления:

  • Неправильно: "Він робив вигляд, що його тут немає".
  • Правильно: "Він удавав, що його тут немає".
  • Неправильно: "Вона робила вигляд, що не чує".
  • Правильно: "Вона вдавала, що не чує".
  • Неправильно: "Ми робили вигляд, що все гаразд".
  • Правильно: "Ми удавали, що все гаразд".

Внимательное отношение к языку и сознательное избегание калькирования с русского поможет сохранить чистоту украинского языка. Использование родных украинских соответствий вместо калькированных выражений обогащает нашу речь и делает ее более естественной.

Ранее "Телеграф" рассказывал, как правильно называть кофейные напитки на украинском языке. Большинство до сих пор говорит неправильно.