"'По можливості" или "за можливості" как не ошибиться в выборе правильного изречения

Читати українською
Автор
"По возможности" vs "по возможности": подробный анализ
"По возможности" vs "по возможности": подробный анализ. Фото freepik.com

Разберемся подробно, когда какой вариант следует использовать.

Две схожие фразы — "'по можливості" и "за можливості"" — часто вызывают сомнения у украинцев. Хотя оба выражения верны, они имеют разные оттенки значения и используются в разных ситуациях.

Украинский язык богат синонимическими конструкциями, имеющими тонкие смысловые различия. "Телеграф" разбирался, какую из них и когда следует употреблять.

Выражение "по можливості": когда использовать

"По можливості" употребляется, когда речь идет о:

  • конкретных усилиях для достижения цели,
  • постепенности или последовательности действий,
  • деятельности в пределах определенных ограничений.

Примеры правильного использования:

  • Я постараюся по можливості виконати цю роботу до кінця дня.
  • Правильна організація часу має велике значення, адже по можливості потрібно виконувати найважливіші завдання першими.

Выражение "за можливості": особенности употребления

"за можливості" используется в случаях, когда:

  • выражаем надежду или пожелание,
  • описываем идеальный сценарий,
  • понимаем, что есть определенные препятствия.

Примеры правильного использования:

  • Сьогодні планую завершити проєкт, за можливості, навіть якщо зустріч затримається.
  • Я хочу відвідати більше місць, за можливості, під час своєї подорожі країною.

Чтобы легче запомнить разницу, можно использовать следующие ассоциации: "по можливості" указывает на конкретные действия и усилия, а "за можливості" описывает желаемый результат при определенных условиях. Главное – учитывать контекст и смысловые нюансы при выборе нужного варианта.

Ранее "Телеграф" рассказывал, как правильно говорить по-украински: "в пригоді" или "в нагоді". Эти тонкости следует знать каждому.