Не "Юр'ївна" и не "Юрієвич": как правильно говорить и писать на украинском
- Автор
- Дата публикации
- Автор
Ошибки часто встречаются даже в официальных документах
В украинском языке существует немало подводных камней, за которые можно запнуться. В частности, у многих украинцев возникают проблемы с правильным спряжением украинских имен.
Кроме того, не всегда удается правильно образовать патронимическую форму имени, то есть отчество. К примеру, имя "Юрій" может вызвать ряд вопросов.
Во-первых, как правильно звать мужчину с таким именем? Ответ прост и однозначен: Юрію!
Что касается образования патронимических названий, то какие только не встречаются: Юр’євич, Юрієвна, Юрієвич, Юр’ївна или Юр’євна. Однако, правильны только две патронимические формы, которые закреплены в словарях: Юрійович и Юріївна. Запомните и не совершайте досадных ошибок.
В то же время следует отметить, что в официальных документах следует обязательно использовать тот вариант, который зафиксирован в паспорте человека, поскольку фактически все формы в юридическом смысле считаются разными именами.
Поэтому если вы Юрійович или Юріївна, а в паспорте неграмотный регистратор совершил ошибку, единственный вариант исправить это — обратиться в паспортный стол и изменить отчество в официальном порядке.
Напомним, ранее "Телеграф" сообщал о том, как хорошо заменить "капєц", "блін", "тіпа", "карочє". В украинском языке найдутся яркие аналоги для каждого слова.