"Пожежний" или "пожежник": какой вариант правильный в украинском языке

Читати українською
Автор
Новость обновлена 31 октября 2024, 09:47

Эти два слова имеют совершенно разные значения, поэтому их следует употреблять осторожно

Вукраинском языке часто встречаются слова, произношение или написание которых вызывает вопросы . К примеру, это касается слов "пожарный" и "пожарный".

Эксперты разобрались, что значит каждое из этих слов и когда правильно употреблять каждое из них. Правила произношения прописаны в толковом словаре украинского языка.

Многие думают, что употребление слов "пожежний" и "пожежник" в украинском языке происходит по аналогии с русским, где "пожарный" — сотрудник ГСЧС, а "пожарник" — погорелец, жертва пожара. Но это большая ошибка.

Слово "пожежник" в украинском языке следует использовать, когда речь идет о члене пожарной команды. Например: "Пожежники прибули на гасіння пожежі". А слово "пожежний" в словаре украинского языка описывается как тот, который предназначен для тушения пожара. Например, "пожежний рукав", "пожежне авто" или "пожежна вежа". А того, кто пострадал от пожара, называют "погорілець".

Также "Телеграф" рассказывал о том, как правильно говорить — "уборка" или "прибирання". Одно из этих слов является суржиком.