Никаких "жінко" или "женщина": как правильно обращаться к украинкам
- Автор
- Дата публикации
- Автор
"Дорогенька" тоже лучше не говорите
В украинском языке существует много правил, исключений и аналогов к кальке с русского. Так, обращение к украинке "жінко" или "женщина" является распространенной ошибкой.
"Телеграф" расскажет, как правильно обращаюсь к женщинам в любой ситуации, чтобы не нарушать общепринятые нормы.
Украинцы привыкли отовсюду слышать российское "женщина" в обращениях, однако говорить на украинском "жінко" или "дорогенька" — ошибка. Обращения к людям могут быть формальными и неформальными, и их нужно умело использовать.
Универсальным считается обращение "пані." Это классическая фраза, применимая во всех формальных обстановках. К тому же слово "пані" неизменно как в единственном, так и во множественном числе, то есть может быть использовано как в личном обращении к конкретной женщине, так и при обращении к группе людей.
В официальной переписке или деловом общении лучше говорить "шановна". Однако в некоторых случаях можно употреблять словосочетание "шановна пані", или добавлять имя. Например, шановна Валерія Вікторівна, шановна пані Олено и т.д.
В неформальном обращении к женщине принято использовать ее имя в звательном падеже. Например: Олено, Вікторіє, Насте, Христе, Катре и т.д.
В то же время при намерении обратиться к женщине, имя которой вы не знаете, лучше использовать следующие варианты:
- пані;
- перепрошую, чи можу я до вас звернутися;
- шановна;
- панна;
- панянка.
Заметим, что слов "жінко", "жіночко" или "дорогенька" в украинском лучше избегать, особенно в обращениях. Последний вариант можно использовать к близким людям.
Ранее "Телеграф" рассказывал, как правильно просить прощения на украинском и почему не следует говорить "вибачаюся".