Забудьте о "бывшем": как правильно говорить на украинском о прошлом
- Автор
- Дата публикации
- Автор
Это распространенная ошибка в украинском языке
В богатстве украинского языка кроется его красота и сила. Однако иногда мы встаем перед трудностями в выборе правильного слова, особенно когда речь идет о разграничении нормативной лексики и суржика.
Одним из таких случаев является употребление соответствия к русскому слову "бывший", которое часто можно услышать в повседневной речи. Однако следует помнить, что прямой перевод "бувший" не является нормативным для украинского языка. Зато есть несколько правильных вариантов, которые помогут выразить мысль точно и грамотно.
Правильные варианты вместо "бувший"
Вживаний или уживаний – используем, когда речь идет о чем-то, что когда-либо употреблялось и может употребляться сейчас. Например:
- магазин вживаного одягу,
- цей уживаний телефон ще можна відремонтувати.
Колишній – употребляем, когда говорим о чем-то, что было когда-то давно и уже прошло. Например:
- колишній друг,
- колишня сила.
Пусть все ваши проблемы и невзгоды останутся в далеком прошлом, то есть будут "колишніми". Продолжайте обогащать наш язык, выбирая правильные слова и выражения.
Точное употребление слов не только демонстрирует нашу грамотность, но и обогащает речь, делая ее более чистой и выразительной Отказываясь от суржиковых слов, мы сохраняем уникальность украинского языка и способствуем его развитию.
Ранее "Телеграф" рассказывал, как сказать на украинском "прихоти ". Есть немало интересных синонимов.