Забудьте про "бувшого": як правильно говорити українською про минуле
- Автор
- Дата публікації
- Автор
Це поширена помилка в українській мові
У багатстві української мови криється її краса та сила. Однак іноді ми постаємо перед труднощами у виборі правильного слова, особливо коли йдеться про розмежування нормативної лексики та суржику.
Одним з таких випадків є вживання відповідника до російського слова "бывший", яке часто можна почути в повсякденному мовленні. Проте варто пам'ятати, що прямий переклад "бувший" не є нормативним для української мови. Натомість маємо кілька правильних варіантів, які допоможуть висловити думку точно та грамотно.
Правильні варіанти замість "бувший"
Вживаний або уживаний — використовуємо, коли йдеться про щось, що колись вживалося і може вживатися зараз. Наприклад:
- магазин вживаного одягу,
- цей уживаний телефон ще можна відремонтувати.
Колишній — вживаємо, коли говоримо про щось, що було колись давно і вже минуло. Наприклад:
- колишній друг,
- колишня сила.
Нехай усі ваші проблеми та негаразди залишаться в далекому минулому, тобто будуть колишніми. Продовжуйте збагачувати нашу мову, обираючи правильні слова та вирази.
Правильне вживання слів не лише демонструє нашу грамотність, але й збагачує мову, робить її чистішою та виразнішою. Відмовляючись від суржикових слів, ми зберігаємо унікальність української мови та сприяємо її розвитку.
Раніше "Телеграф" розповідав, як сказати українською "прихоть". Маємо чимало цікавих синонімів.