Як сказати "обаятельный" українською: три влучні відповідники
- Автор
- Дата публікації
- Автор
Найвлучніші українські відповідники російського слова "обаятельный"
Багато українців у повсякденному спілкуванні використовують русизми, не знаючи питомо українських відповідників. Один з них – слово "обаятельный".
Як правильно передати це поняття українською мовою. Телеграф знайшов щонайменше три відповідники.
Як правильно українською
Російське слово "обаятельный" має декілька влучних українських відповідників, кожен з яких підкреслює різні відтінки значення:
- "чарівливий" — найближчий за змістом варіант, що передає здатність людини зачаровувати, привертати до себе інших своєю особистістю та манерами. Це слово походить від дієслова "чарувати" і найкраще описує магнетичну привабливість особистості.
- "привабливий" — більш нейтральний варіант, що означає здатність викликати симпатію, притягувати до себе. Це слово можна використовувати як щодо зовнішності, так і щодо характеру людини.
- "принадливий" — менш поширений, але також влучний відповідник. Походить від слова "принада" (те, що вабить, притягує) і позначає людину, яка має особливу привабливість, шарм.
У різних контекстах можна також використовувати такі синоніми як "чарівний", "звабливий", "принадний", "вабливий". Вибір конкретного слова залежить від контексту та стилістичного забарвлення, якого ви прагнете досягти. Отже, замість калькування з російської, варто збагачувати своє мовлення природними українськими словами, які точно й образно передають потрібне значення.
Раніше "Телеграф" розповідав, що українською означає "рондель". Ви його точно чули.