Никаких "підносів", "тьорок" та "друшлагів": как правильно называть эти кухонные атрибуты на украинском

Читати українською
Автор
Украинский язык богат интересными словами Новость обновлена 02 декабря 2024, 20:16
Украинский язык богат интересными словами. Фото Сгенерировано ИИ (Телеграф)

На большинство из этих предметов мы говорим неправильно

Каждый день мы пользуемся кухонной утварью, не задумываясь о правильности названий. Часто употребляем слова, которые далеки от литературного украинского языка. Специалисты по языкознанию отмечают: культура общения начинается с правильного словоупотребления.

В том числе – на кухне. Как правильно называются кухонные атрибуты, говорится в публикации "Язык — ДНК нации".

Язык – живой организм, нуждающийся в бережном отношении. Каждое слово имеет свою историю, значение и благозвучие. Украинский язык богат точными и понятными названиями бытовых вещей, которые следует использовать вместо заимствованных слов.

Правильные названия кухонной утвари

Рассмотрим самые распространенные ошибки и их корректные варианты:

  • Вместо "кружка" – чашка;
  • Вместо "сахарниці" – цукорниця;
  • Вместо "тьорки" – тертушка;
  • Вместо "подноса" – таця;
  • Вместо "кофейника" – кавник;
  • Вместо "солонки" – сільниця;
  • Вместо "половника" – ополоник;
  • Вместо "досточки" – дощечка;
  • Вместо "салфєтки" – серветка;
  • Вместо "друшлага" – друшляк;
  • Вместо "кувшина" – глечик.

Каждое из этих слов имеет глубокие языковые корни и отражает красоту украинской терминологии. Они не только правильны, но и благозвучны, легко воспринимаются на слух.

Запоминая правильные названия, мы не только соблюдаем языковые нормы, но и сохраняем культурное наследие. Использование подлинных слов – это уважение к родному языку.

Также ранее "Телеграф" сообщал, как на украинском красиво называть "серьги". Есть также диалектизмы, которые хорошо обозначают это украшение.