Не ошибетесь: как правильно говорить о своем заработке на украинском

Читати українською
Автор
Деньги в руках Новость обновлена 30 декабря 2024, 13:42
Деньги в руках. Фото Коллаж "Телеграф"

Это вопрос стилистических предпочтений

Украинский язык — неистощимая сокровищница, которая радует нас богатством синонимов, оттенков значений и возможностей выразить мнение. Иногда эта роскошь порождает сомнения: как правильно сказать? Сегодня разберемся с распространенным вопросом — "зарплата" или "зарплатня".

Телеграф расскажет, как правильно употреблять эти слова. Но не являются ли они ошибочными.

В украинском языке оба варианта — "зарплата" и "зарплатня" — правильны и равноценны. Это синонимы, которые можно использовать в зависимости от контекста и личных предпочтений.

"Зарплата" — это сокращение от словосочетания "заработная плата", которое является официальным термином и чаще всего используется в деловой речи, документах и официальных текстах.

"Зарплатня" — удельно украинское слово, образованное с помощью суффикса -н-. Его чаще можно услышать в разговорной речи. Оба слова имеют одинаковое значение и могут употребляться во всех падежах.

Примеры употребления:

"Він отримав зарплату за грудень";

"Її зарплатня значно зросла цього року";

"Виплата зарплати відбувається двічі на місяць";

"Розмір зарплатні залежить від досвіду роботи".

Стоит отметить, что в официально-деловом стиле наиболее уместно использование полного термина "заработная плата". К примеру, в трудовых договорах, приказах и других документах пишут именно так.

Итак, выбор между словами "зарплата" и "зарплатня" — это вопрос стилистических предпочтений, а не правильности или ошибочности.

Ранее "Телеграф" писал, как кухонный предмет для выпечки называть украинским.