Не ошибетесь: как правильно говорить о своем заработке на украинском
- Автор
- Дата публикации
- Автор
Это вопрос стилистических предпочтений
Украинский язык — неистощимая сокровищница, которая радует нас богатством синонимов, оттенков значений и возможностей выразить мнение. Иногда эта роскошь порождает сомнения: как правильно сказать? Сегодня разберемся с распространенным вопросом — "зарплата" или "зарплатня".
Телеграф расскажет, как правильно употреблять эти слова. Но не являются ли они ошибочными.
В украинском языке оба варианта — "зарплата" и "зарплатня" — правильны и равноценны. Это синонимы, которые можно использовать в зависимости от контекста и личных предпочтений.
"Зарплата" — это сокращение от словосочетания "заработная плата", которое является официальным термином и чаще всего используется в деловой речи, документах и официальных текстах.
"Зарплатня" — удельно украинское слово, образованное с помощью суффикса -н-. Его чаще можно услышать в разговорной речи. Оба слова имеют одинаковое значение и могут употребляться во всех падежах.
Примеры употребления:
"Він отримав зарплату за грудень";
"Її зарплатня значно зросла цього року";
"Виплата зарплати відбувається двічі на місяць";
"Розмір зарплатні залежить від досвіду роботи".
Стоит отметить, что в официально-деловом стиле наиболее уместно использование полного термина "заработная плата". К примеру, в трудовых договорах, приказах и других документах пишут именно так.
Итак, выбор между словами "зарплата" и "зарплатня" — это вопрос стилистических предпочтений, а не правильности или ошибочности.
Ранее "Телеграф" писал, как кухонный предмет для выпечки называть украинским.