Не Букля Гаррі Поттера, але схоже. Що означає українське слово, яке без посмішки не вимовити

Читать на русском
Автор
Новина оновлена 28 жовтня 2025, 14:27

У побуті його досить рідко використовують

В українській мові є чимало кумедних слів, які мало хто знає. Деякі з них мають кілька значень, але в побуті зустрічаються досить рідко. До прикладу, слово "букле".

Відданими фанатам Гаррі Поттера, та й тим, хто хоч раз бачив фільм, це слово нагадує прізвисько сови головного героя Буклі. "Телеграф" розповість, що таке "букле" і коли його можна використовувати.

За даними тлумачного словника "Горох", букле — це пряжка з вузликами, петельками, потовщеннями та іншими нерівностями або тканина з такої пряжі. Наголос у слові припадає на останню голосну — буклЕ.

Приклади використання:

  • Колекція весняного одягу знову підтвердила незамінність букле, шкіри й кашеміру. (із журналу)
  • Тканина букле стала візитівкою стилю Шанель. (з газети)

Не пропустіть: "Дресируємо кияхами Патрона в лелітках": смішні слова з радіодиктанту породили вірші та меми.

Досить часто люди можуть плутати букле з буклями, тобто з завитими пасмами волосся. Одне пасмо називаються букля. Саме Буклею в одному з перекладів книг та фільмів про Гаррі Поттера назвали білу сову головного героя. Щоправда, в оригінали її звали Hedwig, тобто Гедвіга.

Гаррі Поттер та Букля

Нагадаємо, що нещодавно пройшов радіодиктант національної єдності, який мав кілька дивакуватих та маловідомих слів.

Раніше "Телеграф" розповідав про українське слово, яке дуже важко вимовити, його значення знають одиниці.