Львовяне голову сломают. Как на востоке Украины называют маленькую кухонную тряпку
- Автор
- Дата публикации
- Автор
Это слово имеет несколько значений
В украинском языке немало диалектизмов, распространенных только в нескольких регионах. Так, некоторые слова с востока не поймут галичане или львовяне, к примеру, "віхтик ".
По данным толкового словаря, "віхтик" или "віхоть" — это старое украинское слово, которое означает небольшой клок соломы, сена, пакли или тряпки. Его обычно использовали для мытья, чистки чего-нибудь, или же как временную затычку.
Однако в восточных регионах в основном так называли небольшой кусочек ткани, которым мыли посуду. Иногда "віхтиком" также именовали небольшой клок соломы, которым белили стены или мазали дома. Интересно, что иногда слово использовали в контексте брани, ведь "віхтиком" могли называть мягкого и бесхарактерного человека.
К слову, "віхтиком" также называли жмутки чего-то, в частности овощей или зерновых культур. Поэтому раньше часто можно было услышать: "На столі хліб, намазаний маслом, – дві скибки, в мисочці віхтик редьки, трохи у воді, щоб не зів'яла".
Примеры использования слова:
- Бідахи подорожні, як і ми самі, позатулювали [шибки] віхтиками та газетними папірцями (Барв., Опов.., 1902, 26);
- Малий [Віктор] так старався, так пихтів, тягаючи за ними крейду або віхтик, що цілком заслуговував бути повноправним членом їхнього товариства (Ів., Таємниця, 1959, 143)
Ранее "Телеграф" рассказывал, как во Львове называют чашку, из которой пьют кофе. Многие украинцы с первого раза не поймут значение этого слова.