Это слово популярно в быту на западе: хозяйка из Запорожья могла о таком и не слышать

Читати українською
Автор
Это словечко может поставить в тупик Новость обновлена 04 апреля 2026, 13:39
Это словечко может поставить в тупик. Фото Коллаж "Телеграф"

Оно пришло к нам из немецкого языка

Украинский язык настолько богат и разнообразен, что жители одной части страны могут не знать обычных бытовых слов, которые используют жители другой. Такое слово "балия", которое в ходу в западной части Украины.

Балия — это существительное женского рода, широкий и низкий таз, пишет "Словник UA". Ее чаще всего делают из оцинкованного железа и используют для стирки белья или для купания в селах.

Балия
Балия

Примеры из литературы:

  • Стояла велика балія, обік неї лежали два праники (Фр., VII, 1951);
  • Як стояла [Варвара] біля балії з солдатською білизною, так і кинулася назустріч [Вихору] (Кучер, Чорноморці, 1956).

Слово "балия" заимствовано из немецкого языка (Balje), которое попало к нам через польский (balia). Его широко используют в западной части Украины и на Правобережье. В селах Галичины, Волыни или Подолья вы вряд ли услышите другое название этого предмета. В объявлениях о продаже слово "балия" встречается часто.

А вот хозяйки центральной и восточной части Украины, услышав слово "балия", могут даже не понять, о чем идет речь. Там эту посудину называют ночви, корыто или таз.

Ранее "Телеграф" рассказывал, какое слово загнало в тупик украинцев в Threads. А вы знаете, что такое "шитик"?