Почему в "АТБ" нельзя "вішати" бананы или яблоки: как правильно сказать это на украинском

Читати українською
Автор
Новость обновлена 23 мая 2026, 11:58

Эту ошибку допускает немало людей

Многие украинцы общаются на украинском в быту и магазинах. Однако не все знают, как правильно сказать "взвешивать" продукты.

"Телеграф" расскажет, почему говорить "вішати картоплю в "АТБ" неправильно и как избежать ошибок. Заметим, что в украинской "вішати" можно постельное белье, лапшу на уши или веревку.

Ведь вариант "взвішувати" — это калька, как и сокращение от него "вішати". Продукты и вещи в магазинах "зважують", поэтому правильно говорить "зважувати картоплю в "АТБ". Хотя вариант "вішати картоплю/яблука" до сих пор можно услышать.

Кроме того, существует несколько синонимов к слову "зважувати", которые тоже можно использовать, в частности:

  • важити;
  • виважувати;
  • обміркувати;
  • оцінити.

Добавим, что в украинском слово "зважувати" может использоваться в значение "обмірковувати" или "обдумувати". Также можно услышать в этом контексте "оцінювати, аналізувати" и т.д. Но если речь идет об определении веса продуктов в "АТБ" или других магазинах, следует говорить "зважувати яблука" или "важити банани", а не "вішати яблука".

Напомним, что к Марии на украинском можно обращаться Марійка, Маруся, Муся и т.д.

Ранее "Телеграф" рассказывал, как красиво и благозвучно обращаться к Артему на украинском. Есть несколько сокращенных вариантов.