Про "Альону" та "Лєну" треба забути? Українці бурхливо сперечаються, як правильно називати це ім’я
- Автор
- Дата публікації
- Автор
Це дуже популярне в Україні ім’я
Багато хто зараз намагається переходити на українську мову. Однак при цьому деякі стикаються з проблемами у вимові або написанні імен.
Часто суперечки виникають щодо імені "Альона". Дуже багато хто думає над тим, як правильно звертатися до жінки з цим ім’ям, апелюючи до того, що ім’я не перекладаються. Інші ж наголошують на перекладі цього імені. "Телеграф" вирішив розібратись.
Зазначимо, що Альона – це варіант імені Олена. За даними порталу "Рідні" в Україні ім’я "Альона" дуже популярне. Його носить 75865 тисяч жінок. А жінок з ім’ям Олена в Україні 1058576 осіб.
Як правильно вживати "Альона" українською, пояснив доктор філологічних наук, професор Олександр Пономарьов. Ім’я Альона є наслідком денаціоналізації. Професор додав, що давньогрецьке ім’я Олена прийшло з прийняттям християнства та пристосоване до фонетико-морфологічних законів кожної мови. На його думку, всі визначні українки були саме "Оленами" — Олена Пчілка, Олена Теліга.
"Зараз у документах іноді записують не "Христина", а "Крістіна", не "Микита", а "Нікіта", не "Олена", а "Альона". Дорогі батьки, це ваше право, але більш поширений у нашій країні, як на мене, правильний підхід, коли ім’я записують згідно з українською правописною традицією, а в житті називають тією формою, яка більше подобається", – додає український вчитель та мовознавець Олександр Авраменко.
Якщо ж говорити про скорочені форми імені, то варто забути про "Лєну" — правильно вживати "Ліна". До "Олени" також можна ласкаво звернутися:
- Оленка;
- Оленочка,
- Оленонька,
- Ленуся,
- Оленця;
- Лена,
- Ленонька,
- Леночка.
Зазначимо, що до Президента України навіть зверталися з петицією щодо написання імені "Альона". Проте вона не набрала потрібної кількості голосів.
Раніше ми розповідали, як правильно звертатися до Олесі. Також "Телеграф" писав, як правильно звертатися до Дмитра українською.