Говорити чи розмовляти: як правильно називати мовлення українською
- Автор
- Дата публікації
- Автор
Це синоніми, але з різними значеннєвими відтінками
Українська мова багата на синоніми, які часом викликають труднощі у вживанні. Серед таких слів — дієслова "говорити" та "розмовляти". Багато хто плутається, коли слід використовувати те чи те слово.
Ці дієслова мають свої нюанси значень та контексти застосування. Як зазначає мовознавиця О.П. Петровська у своїй статті "Говорити-розмовляти-балакати", правильне вживання цих слів важливе для точного висловлення думок.
То говорити чи розмовляти?
"Говорити" — це дієслово, яке описує процес мовлення або висловлювання думок. Його використовують як для монологу, так і для діалогу. Наприклад, "Директор говорить про нову стратегію компанії" або "Він говорить, що приїде завтра".
"Розмовляти" підкреслює взаємодію між двома чи більше особами. Це слово наголошує на обміні інформацією чи думками. Приклади: "Студенти розмовляють про майбутній іспит" або "Ми розмовляли з друзями про плани на вихідні".
У формальних ситуаціях частіше вживають "говорити". Це слово підходить для передачі важливої інформації або інструкцій. "Президент говорить про економічну ситуацію в країні" — типовий приклад такого використання.
"Розмовляти" більше асоціюється з неформальним спілкуванням. Його часто вживають, коли йдеться про тривалу бесіду або емоційне спілкування. "Вони розмовляли годинами, згадуючи шкільні роки" — приклад такого вживання.
Вибір між "говорити" і "розмовляти" залежить від контексту та намірів мовця. Якщо потрібно підкреслити сам процес спілкування, краще використати "розмовляти". Для висловлення конкретних думок чи ідей більше підходить "говорити".
У діловому середовищі частіше використовують "говорити". "На зборах акціонерів говорили про фінансові результати" — типовий приклад такого вживання. В побутових ситуаціях частіше зустрічається "розмовляти": "Сусіди розмовляли про погоду".
Важливо зауважити, що "говорити" може вказувати на одностороннє висловлювання. Наприклад, "Лектор говорить про новітні технології". "Розмовляти" завжди передбачає двосторонній обмін: "Колеги розмовляють про робочі питання".
При вивченні іноземної мови часто використовують дієслово "говорити". "Він добре говорить англійською" — типовий приклад. "Розмовляти" у цьому контексті вживають рідше.
У художній літературі обидва слова мають своє місце. "Герой говорить про свої почуття" може підкреслювати монолог персонажа. "Персонажі розмовляють про свої пригоди" вказує на діалог між ними.
Цікаво, що в деяких регіонах України замість "розмовляти" часто вживають "балакати". Це слово має більш розмовний характер і не рекомендується для офіційного спілкування.
У медіа-сфері також важливо правильно вживати ці дієслова. "Спікер говорить про нові реформи", але "Гості ток-шоу розмовляють про актуальні проблеми".
Отже, "говорити" і "розмовляти" — не повні синоніми. Їх правильне вживання допомагає точніше висловлювати думки та уникати непорозумінь у спілкуванні.
Раніше "Телеграф" також розповідав, як українською треба вітатись на похороні, щоб не осоромитись. Цього ви точно не знали.