Это не "говядина": как правильно на украинском называть мясо коров и другие виды мяса

Читати українською
Автор
5539
Даже у сала есть несколько интересных аналогов Новость обновлена 18 ноября 2024, 16:50
Даже у сала есть несколько интересных аналогов. Фото Иллюстративное фото

Даже у сала есть несколько интересных аналогов

В украинском языке есть множество аутентичных названий и соответствий для русском . Это также касается мяса: например, "говядина" в украинском может иметь два варианта.

"Телеграф" расскажет вам, как правильно называть разные виды мяса на украинском и как в них не запутаться.

Заметим, что "говядина" в нашем языке имеет два аналога — яловичина и воловина. Второе — это мясо вола, то есть крупного рогатого скота, который в древности помогал пахать поля и перевозить грузы.

Как называть разные виды мяса на украинском:

  • мясо свиньи – свинина;
  • мясо теленка или нетеля — телятина;
  • мясо козы – козина;
  • мясо рогатого скота (коров, быков) — яловичина или воловина;
  • овечье мясо — ягнятина и баранина.

Как называть мясо птицы:

  • курятина – мясо курицы;
  • індичатина — мясо индюки;
  • качатина — мясо утки.

Добавим, что в украинском языке существует несколько вариантов назвать "сало". Один из самых распространенных — "шпик". Другие варианты – лій, солонина, лік, сить, смалець, товщ и тук.

Заметим, что слово "сало" украинское и его можно использовать, вышеизложенные варианты представлены, чтобы разнообразить словарного запаса.

Ранее "Телеграф" писал, как правильно называть на украинском детей сына или дочери: "внук", "внук", "внук". Ответ вас удивит.