Ви можете помилятися: як українською правильно називати "носки"
- Автор
- Дата публікації
- Автор
Це різні поняття: носок та шкарпетка
В українській мові багато "дивних" слів, які так міцно увійшли до нашого повсякденного мовлення, що їх важко помітити та замінити . Одним з таких прикладів є слово "шкарпетки".
Мало хто замислюється над тим, як правильно назвати цей звичний предмет одягу – шкарпетки чи носки? Здається, що це просто синоніми, але насправді в українській мові вони мають різне значення.
Коли частина, а не ціле – це носок
Більшість помилково вживають слово "носок" для позначення всього предмета одягу. Але насправді "носок" – це лише частина шкарпетки чи взуття. Кожна шкарпетка має носок. Носок – це передня частина шкарпетки, а також носок у взутті то частина ступні. Тобто "носок" – це не сам предмет, а його деталь.
Правильна назва – шкарпетка
Якщо "носок" – це частина, то як же правильно назвати весь предмет одягу? Словник стверджує, що в українській мові для цього використовується слово "шкарпетка". Воно має італійське походження від "skarpetta", що означає "чобіток". Цікаво, що в нашій мові є ще одне милозвучне слово для позначення шкарпеток, сплетених з вовни, – "капчурі".
Словник української мови (СУМ-20) підтверджує, що "носок" – це передня частина ступні чи взуття, а також зменшена форма слова "ніс". Хоча в розмовній мові "носок" іноді вживається для шкарпеток, це не є правильним з погляду літературної мови.
Окрім "шкарпеток", у словниках синонімів можна знайти й інші варіанти, такі як "короткі панчохи" та "панчішки". Однак останнє слово частіше вживається як зменшено-пестливе до "панчохи".
Раніше "Телеграф" розповідав, як правильно називати кухонне приладдя українською. Часто ми неправильно говоримо про предмети щоденного вжитку.