Як чемно запросити сісти українською, щоб не зганьбитися: негласні правила етикету

Читати російською
Автор
Новина оновлена 10 вересня 2024, 22:45

Чому "присядьте" не підходить

Чи замислювалися ви колись, як правильно запросити когось сісти українською мовою? Здавалося б, просте питання, але воно викликає чимало дискусій. Розберімося, як коректно висловити це прохання і чому деякі поширені варіанти насправді є помилковими.

Багато хто звик використовувати слово "присядьте" як ввічливе запрошення сісти. Однак це неправильно.

Насправді "присядьте" має два основних значення:

  1. Сісти навпочіпки (як, іронічно, часто роблять представники кримінального світу).
  2. Сісти на дуже короткий час, наприклад, "присісти перед дорогою".

Жодне з цих значень не відповідає ситуації, коли ми запрошуємо когось зайняти місце на стільці чи в кріслі.

"Сядьте" — не завжди ввічливо

Використання дієслова доконаного виду "сядьте" граматично не є помилкою. Проте воно може сприйматися як наказ, а не запрошення. "Сядьте" доречно вживати лише в контексті чітких вказівок, наприклад:

  • "Сядьте рівно!"
  • "Прошу, сядьте" (коли треба наполягти, щоб оратор повернувся до свого місця)

Правильний варіант: "сідайте"

Найбільш коректним і ввічливим способом запросити когось сісти є використання дієслова "сідайте". Ось кілька прикладів правильного вживання:

  • "Прошу, сідайте"
  • "Сідайте, будь ласка"

Ці фрази звучать ввічливо і природно в українській мові. Дотримуючись цих простих правил, ви не лише покращите своє мовлення, але й виявите повагу до співрозмовника, використовуючи правильні та ввічливі форми звертання.

Раніше "Телеграф" розповідав, як правильно попросити вибачення українською. Щоб перепросити за якийсь вчинок є одразу кілька слів.