Як чемно запросити сісти українською, щоб не зганьбитися: негласні правила етикету
- Автор
- Дата публікації
- Автор
- 1413
Чому "присядьте" не підходить
Чи замислювалися ви колись, як правильно запросити когось сісти українською мовою? Здавалося б, просте питання, але воно викликає чимало дискусій. Розберімося, як коректно висловити це прохання і чому деякі поширені варіанти насправді є помилковими.
Багато хто звик використовувати слово "присядьте" як ввічливе запрошення сісти. Однак це неправильно.
Насправді "присядьте" має два основних значення:
- Сісти навпочіпки (як, іронічно, часто роблять представники кримінального світу).
- Сісти на дуже короткий час, наприклад, "присісти перед дорогою".
Жодне з цих значень не відповідає ситуації, коли ми запрошуємо когось зайняти місце на стільці чи в кріслі.
"Сядьте" — не завжди ввічливо
Використання дієслова доконаного виду "сядьте" граматично не є помилкою. Проте воно може сприйматися як наказ, а не запрошення. "Сядьте" доречно вживати лише в контексті чітких вказівок, наприклад:
- "Сядьте рівно!"
- "Прошу, сядьте" (коли треба наполягти, щоб оратор повернувся до свого місця)
Правильний варіант: "сідайте"
Найбільш коректним і ввічливим способом запросити когось сісти є використання дієслова "сідайте". Ось кілька прикладів правильного вживання:
- "Прошу, сідайте"
- "Сідайте, будь ласка"
Ці фрази звучать ввічливо і природно в українській мові. Дотримуючись цих простих правил, ви не лише покращите своє мовлення, але й виявите повагу до співрозмовника, використовуючи правильні та ввічливі форми звертання.
Раніше "Телеграф" розповідав, як правильно попросити вибачення українською. Щоб перепросити за якийсь вчинок є одразу кілька слів.