Россияне никогда не угадают. Как в Украине называют этого ночного хищника

Читати українською
Автор
Новость обновлена 01 ноября 2025, 20:56

Есть с десяток интересных синонимов к этому слову

Украинское слово "кажан" имеет немало интересных синонимов, один из которых малоизвестный — лилик. Кстати, на Франковщине когда-то было кафе с таким названием.

Как отмечает портал "Словник", слово лилик — существительное мужского рода. Оно склоняется по всем падежам и по большей части встречается на западе страны.

Большинство украинцев привыкли, что кажанов называют именно так, без использования синоним. Однако в украинском языке их немало, в частности:

  • летюча миша,
  • вертунець,
  • лили́к,
  • нетопи́р,
  • кажанок,
  • кучопир,
  • ночовид,
  • пиргач,
  • чепиргач,
  • ґацик,
  • мишпергач.
Летучая мышь, лилик

Лилик — диалектное название летучей мыши. Слово происходит от праславянского *lelikъ, *lilikъ, *leljakъ, *liljakъ ("летучая мышь; дремлюга; бабочка"). Возможно связанного с глаголом lelejati – шататься, колебаться, это обусловлено прерывистым, неравным характером полета этих животных. Интересно, что в биологии есть даже название типичного рода лиликовых, содержащее много видов летучих мышей, например, лилика двухцветная.

Пример использования слова: Попід деревами шниряли без шуму чорні лилики (Фр., VII, 1951, 125).

Напомним, что означает украинское слово "зокола". Оно довольно часто встречается в украинской литературе.

Ранее "Телеграф" рассказывал о древних украинских поговорках и высказываниях о пьянчугах.