Чому не можна казати "завчасно дякую": яке слово потрібно вживати в українській мові

Читать на русском
Автор
"Завчасно дякую" – неправильно
"Завчасно дякую" – неправильно. Фото Колаж "Телеграфу"

У яких випадках це слово доречне

Правильне використання слів допомагає уникнути непорозумінь та робить нашу мову більш точною та зрозумілою. Проте українці часто використовують слово "завчасно" не за призначенням, особливо у виразі "завчасно дякую".

"Телеграф" розбирався, коли доречно вживати це слово, а коли краще замінити його на "заздалегідь". Тобто, як правильно висловити подяку наперед.

Що означає "завчасно"?

У словниках української мови слово "завчасно" має два значення:

  • заздалегідь,
  • передчасно.

Проте важливо розуміти, що це слово доречне лише в контексті критичної часової межі, коли йдеться про "надто рано" або "вчасно".

Типова помилка: "завчасно дякую"

Вживання слова "завчасно" у фразі "завчасно дякую" є помилковим. Чому? Це може означати, що ви дякуєте раніше, ніж потрібно.

Виникає двозначність: чи виправдають ваші сподівання? Може сприйматися як "встигли подякувати, бо потім було б запізно".

Як правильно висловити подяку наперед

Замість "завчасно дякую" варто говорити "заздалегідь дякую". Цей варіант:

  • чітко передає вашу думку,
  • показує, що ви сподіваєтесь на відповідь чи допомогу,
  • буде правильно зрозумілим співрозмовником.

Слово "завчасно" варто використовувати лише в контексті часових меж, коли важливо підкреслити момент "надто рано" чи "вчасно". В інших випадках, особливо у висловленні подяки, краще вживати слово "заздалегідь".

Раніше "Телеграф" розповідав, як кумедно сказати "далеко" українською. Для цього є колоритні фразеологізми з класики.