Чому не можна казати "завчасно дякую": яке слово потрібно вживати в українській мові
- Автор
- Дата публікації
- Автор
У яких випадках це слово доречне
Правильне використання слів допомагає уникнути непорозумінь та робить нашу мову більш точною та зрозумілою. Проте українці часто використовують слово "завчасно" не за призначенням, особливо у виразі "завчасно дякую".
"Телеграф" розбирався, коли доречно вживати це слово, а коли краще замінити його на "заздалегідь". Тобто, як правильно висловити подяку наперед.
Що означає "завчасно"?
У словниках української мови слово "завчасно" має два значення:
- заздалегідь,
- передчасно.
Проте важливо розуміти, що це слово доречне лише в контексті критичної часової межі, коли йдеться про "надто рано" або "вчасно".
Типова помилка: "завчасно дякую"
Вживання слова "завчасно" у фразі "завчасно дякую" є помилковим. Чому? Це може означати, що ви дякуєте раніше, ніж потрібно.
Виникає двозначність: чи виправдають ваші сподівання? Може сприйматися як "встигли подякувати, бо потім було б запізно".
Як правильно висловити подяку наперед
Замість "завчасно дякую" варто говорити "заздалегідь дякую". Цей варіант:
- чітко передає вашу думку,
- показує, що ви сподіваєтесь на відповідь чи допомогу,
- буде правильно зрозумілим співрозмовником.
Слово "завчасно" варто використовувати лише в контексті часових меж, коли важливо підкреслити момент "надто рано" чи "вчасно". В інших випадках, особливо у висловленні подяки, краще вживати слово "заздалегідь".
Раніше "Телеграф" розповідав, як кумедно сказати "далеко" українською. Для цього є колоритні фразеологізми з класики.