Не кажіть "велике дякую": як правильно висловити подяку українською

Читать на русском
Автор
100308
Подяка українською Новина оновлена 17 жовтня 2024, 12:30
Подяка українською. Фото Колаж "Телеграфу"

В українській мові є маса синонімів

Переходячи на українську мову люди іноді можуть припуститися помилки. Ми вже обговорювали, як коректно попросити вибачення, а тепер зосередимося на словах подяки.

Часто в українській мові "проскакує" вираз "велике дякую". Проте насправді він неправильний, зазначає відомий український вчитель та мовознавець Олександр Авраменко у своєму експрес-уроці. Він розповідає, як правильно висловлювати подяку.

Мовник розповідає, що словосполучення "велике дякую" використовувати не можна.

"Часто натрапляю у соцмережах на етикетну форму "велике дякую". Цей вислів помилковий з погляду граматики. Ви запитаєте, чому? А ось чому. Дякувати – це дієслово, що означає дію. Наприклад, що робити – ходити, спати, дякувати. З дієсловами прикметники не поєднуються. Ви ж не скажете "швидке ходити", "міцне спати" або "велике дякувати". Виходить набір слів", — зазначає Авраменко.

Він пояснив, що прикметники поєднуються з іменниками. Наприклад, "швидка хода", "міцний сон", "велика вдячність". Тому правильно використовувати не "велике дякую", а "дуже дякую", "щиро дякую" або "дуже вдячний".

Раніше "Телеграф" писав, як правильно перекласти російський вислів "сойти с ума". Більшість помилково каже "зійти з розуму".