Відмовтесь від суржикового "пока": як правильно попрощатись українською
- Автор
- Дата публікації
- Автор
- 3442
В українській мові є цікаві варіанти фраз для прощання
Сьогодні дедалі більше людей обирають українську мову та намагаються спілкуватися грамотно. Ми вже розповідали, як правильно вітатися, а тепер настав час поговорити про те, як коректно прощатися.
Правильно попрощатися українською можна різними способами, залежно від ситуації та особливостей зустрічі. Слово "пока" для прощання використовувати не слід – це росіянізм. А ась найпопулярніші варіанти фраз.
Перший тип прощання — це сподівання на майбутній контакт:
- До побачення!
- Побачимося!
- До зустрічі!
- Зустрінемося!
- До зв’язку!
- Зв’яжемося!
- До завтра/вечора/вівторка/вихідних!
- Поспішаємо!
- Здзвонимося!
Другий тип — це позитивні побажання на майбутнє:
- Хай/нехай щастить!
- Найкращого!
- Будьте здорові!
- Щасливо!
- Щасливої дороги!
- Успіхів!
Також існують чисті вирази прощання або їх заперечення:
- Прощавай (те)!
- Не прощаємось!
Сказавши "не прощаємося!", люди мають на увазі, що наступна зустріч буде досить швидкою, часто того ж дня. У неформальному спілкуванні можна попрощатися "Бувай". Воно використовується переважно у розмовній мові.
Також "Телеграф" писав, кого і коли українці посилають "до фраса". Далеко не всі знають, що це означає.