"Уборщица" - немає в українській мові: як правильно назвати професію
- Автор
- Дата публікації
- Автор
Так говорять уже багато років, але це не відповідає нормі
Є слова, які настільки міцно закріпилися у щоденному спілкуванні, що ми навіть не замислюємося, чи справді вони є українськими. Одне з таких — "уборщиця".
Його можна почути в розмовах, на роботі чи в побуті, але звичне слово не завжди означає правильне. То як назвати цю професію українською та яке слово варто використовувати замість поширеного, пояснили на сайті "Горох".
Правильний український відповідник — прибиральниця. Саме так називають людину, яка займається прибиранням приміщень.
Схожа ситуація і зі словом "уборка". Раніше писав "Телеграф", його часто можна почути в розмовній мові, але це типовий суржик. Як пояснюють мовознавчі ресурси, зокрема "Українська грамота", в українській літературній мові такого слова немає. Також словник "Анти-суржик" наголошує, що слова "убирати" та "уборщиця" не належать до української норми.
Натомість варто використовувати милозвучні українські слова "прибирання" та "прибиральниця". У Словнику української мови (СУМ) слово "прибирання" визначають як дію за значенням "прибирати" і "прибиратися".
Наприклад: "Мар'я з панею турбувалися біля печі, а вона прибиранням та вимітанням горниць себе заклопотала" (Панас Мирний). Або: "Стомлений прибиранням зали, я ледве пересуваю ноги" (Іван Микитенко).
Нагадаємо, що також ми пояснювали, як правильно дякувати українською.