Забудьте слово "зарядка": як правильно назвати вправи українською

Читати російською
Автор

Багато хто продовжує використовувати російське слово, коли в українській мові є чудова альтернатива

З кожним днем українська мова стає все популярнішою, і все більше людей цікавляться її тонкощами та нюансами. Але досі для деяких є сюрпризом, що ранкові спортивні вправи не варто називати "зарядкою" українською мовою.

"Зарядкой" російською називають комплекс гімнастичних вправ, виконуваних з метою оздоровлення організму. Але в українській мові "зарядка", — синонім слова "заряджання". А ранкові вправи коректно називати словом "руханка", від слова "рух".

Ось приклади зі ЗМІ та літератури, як слово "руханка" використовується в реченні:

  • "Як я маю зайвий час, читаю радо, графине". "І добре робите, мій пане, сказав доктор. – Філософія – це гімнастика мозку, руханка, як тепер говорять.
  • То Наталка прала на річці. Запнута кулинкою, орудувала на сонці над водою, як вправний спортсмен на вранішній руханці.
  • Чергуйте періоди навчання та відпочинку. Прогулянки на свіжому повітрі, руханка під час перерв стануть помічниками для відпочинку тіла і психіки.
  • У День молоді в Україні відбулася масова Руханка — фізична зарядка за участю звичайних українців.
  • Зараз діти почали називати руханку — рухАнка, з наголосом на "а". Це смішно та круто водночас — у руханок з’явилася індивідуальність.

Нагадаємо, раніше "Телеграф" розповідав, чому українською мовою неправильно говорити "вільна вакансія".