Перевод этого слова на украинский знают единицы. Проверьте себя
- Автор
- Дата публикации
- Автор
- 3072
В украинском это слово имеет два значения
В украинском языке немало интересных и остроумных слов, однако есть такие, значения которых могут знать единицы. В частности, это слова, которые, когда переводят с русского, звучат совсем по-другому.
"Телеграф" расскажет, как на украинский правильно перевести слово "леска". А также, какие есть к нему синонимы.
С русского на украинский "леска" переводится "волосінь" или "жилка". Вариант "леска" — калька, его не следует использовать даже в быту. Леска в украинском языке имеет два значения, согласно толковому словарю. Одно из них — волос, к примеру, "Через просіку перелетіла довга сива волосінь павутини". Второе значение "леска", рыболовное снаряжение, к примеру, "Запускали волосінь в глибину; і коли риба клювала, волосінь билась на пальці, як живчик".
Синонимы к слову "волосінь":
- жилка;
- скань,
- шкерт.
Заметим, что "волосінь" — рыболовное снаряжение, длинная крепкая нить, привязанная к удилищу, на конце которой прикреплен рыболовный крючок. Это существительное женского рода, имеющее форму множественного и единственного числа, склоняется. Интересно, что даже будто бы при двойном звучании "нн" в конце слова на украинском, две буквы есть только в варианте "волосінню".
Напомним, что в украинском языке есть слово "дармовис", которое также довольно трудно перевести на русский язык. Оно тоже имеет как минимум два значения.
Ранее "Телеграф" рассказывал об украинском слове, которое может заменять мат в общении.