Не про інтим: що на Закарпатті означає це смішне слово (відео)
- Автор
- Дата публікації
- Автор
Українська мова набуває виразності завдяки діалектам
Діалекти відіграють важливу роль у розвитку та збагаченні української мови, зберігаючи живий зв’язок з історією, побутом та світоглядом різних регіонів. Одним із найколоритніших вважається закарпатська говірка.
Сформований на перехресті культур та мов, він увібрав у собі вплив сусідніх народів та місцевої географії. Завдяки цьому він подарував українській мові безліч незвичайних і часом кумедних слів, одним із яких є прикметник "піціцький".
Це смішне слово означає дуже маленький, крихітний. Також вживається прислівник "піціцько" – мало.
"На піціцькій гітарі залабаєме вам мало", – співали закарпатські музиканти.
Мешканка Закарпаття Христина, яка розповідає у соцмережах про місцеву говірку, навела такий приклад вживання цього кумедного слова: "Позерай яке піціцьке потєто на кертові сидит!"
Також вона розповіла, що магазин на Закарпатті називають "Бовт", а продавця — "Бовташ". Замість слова будинок у цьому самобутньому краю говорять "куча" чи "хижа".
Праску на Закарпатті називають кумедним словом "тиґлазув", а одяг – "манаття". А непривітну дівчину там описують як "мирхаву".
Раніше "Телеграф" написав" про автентичний іменник "абомовня", який народився на Гуцульщині.