Без посмішки і не скажеш: це кумедне слово знають не всі українці
- Автор
- Дата публікації
- Автор
Найчастіше його вживають у Карпатах
Щодня все більше людей починає говорити українською мовою. Важливо не просто знати мінімальну кількість слів, а й використовувати все багатство мови. Адже українська має безліч варіантів для передачі різних відтінків.
Деякі з цих слів досить кумедні. Наприклад, автентичний іменник "абомовня".
Він означає відлуння або луна, звуки, які долітають здалеку. Найчастіше слово "абомовня" вживають на Гуцульщині і цьому є просте пояснення.
У фінській мові існує понад сотня слів, що позначають сніг. Це пов’язано з тим, що снігу у Фінляндії так багато, що місцеві жителі навчилися розумітися на нюансах.
Аналогічно більше слів для опису луни у гірських жителів, зокрема гуцулів. У горах багато скель та ущелин, тому звук відбивається багато разів від різних поверхонь і повертається повторно, створюючи ефект багатоголосної луни.
Приклад вживання слова "абомовня" наводиться у Тлумачному словнику української мови Бориса Грінченка:
– Ударить плова з громами, від яких росходиться по всіх горах абомовня — відгомін. (Шух. І. 212)
Щоб урізноманітнити свій лексикон, можна використовувати ще кілька українських слів: відголос, відголоски, відгомін, відгуки, відзвуки, відклики, відлуни, відлунок, відлуння, одзвуки, одлунь, одлуння, перелунок.
Залежно від контексту також можливе вживання таких іменників: виляск, відляск, видзвін, перегомін, перегук, перегул, передзвін, перезва, переливи (звуків), переплеск, подзвін, подзвіння.
Нагадаємо, слово "наразі" стало популярним в останні десятиліття, але багато хто припускається помилки. Розповідаємо, як правильно його вживати.