"А є варіант з двома апострофами?" Українці смішно сперечаються, як правильно називати Гелоуїн
- Автор
- Дата публікації
- Автор
У період з 25 по 30 жовтня у соцмережах було зібрано назви свята українською мовою
Напередодні містичного свята Гелоуїна, яке відзначають щороку в ніч з 31 на 1 листопада, у мережі жартівливо обговорюють, скільки ж у нього вже з’явилося назв українською мовою. Справді, відколи Гелоуїн частково почали святкувати в Україні, люди перекручували його назву і їх вже накопичилася велика кількість.
Що потрібно знати:
- Гелоуїн щороку відзначають у ніч з 31 жовтня на 1 листопада і він пов’язаний з кельтським святом Самайн
- У мережі обговорюють безліч варіантів назви Гелоуїна українською мовою
- Всього за кілька днів користувачі соцмереж дали святу 24 назви
Відповідну посаду про це опублікував один із пабліків з мемами в Telegram. Там зазначили, що у період з 25 по 30 жовтня у соцмережах було зібрано назви Гелоуїна українською мовою. Люди рік у рік називають його по-різному.
Дехто каже "Хелуін", хтось вважає за краще називати "Гелоун", а хтось, наприклад, "Гелвін".
У коментарях під постом тим часом додалося ще кілька кумедних назв.
До того ж українці жартують щодо слова із "двома апострофами". Йдеться про слово "між’яр’я". Воно стало мемом і ніяк не відноситься до теми Гелоуїна. Проте саме це слово тепер іноді згадують у жартах ("між’яр’я" — слово з радіодиктанту, в якому два апострофи. Складністю написання воно збентежило багатьох українців).
Нагадаємо, раніше "Телеграф" писав про три варіанти бюджетних костюмів на Гелоуїн, які можна зробити самому.